-
JLPT
-
N5
- aru et iru
- ato de
- base verbale + dasu
- base verbale + hajimeru
- base verbale + ni iku ou ni kuru
- base verbale + sugiru
- chû ou jû
- de
- deshô et darô
- forme conjonctive en -i
- forme en -masu
- forme en -naide kudasai
- forme en -ru, -u
- forme en -tai
- ga
- ha
- ha ikemasen
- hô ga ii
- ka
- kara et made
- kara et node
- koto ga dekiru
- mae ni
- mo
- mo ii desu
- mottomo, ichiban et sai
- mô et mada
- nado
- nakereba narimasen
- naru
- ne
- ni
- no
- no desu
- to
- to iu
- to omoimasu et dô omoimasu
- tsumori desu
- verbe -ta + koto ga aru
- verbe -ta + ri shimasu
- verbe -te + iru
- verbe -te + kara
- wo
- ya
- yo
- yori
- yori et no hô ga
-
N4
- amari + verbe en -nai
- base verbale + au
- base verbale + nagara
- base verbale + sô
- base verbale + tsuzukeru
- base verbale + yasui ou nikui
- beki
- conditionnel avec naraba
- conditionnel avec to
- conditionnel en -eba
- conditionnel en -tara
- dake, shika et nomi
- forme conjecturale + to suru
- forme en -areru
- forme en -aseru, -saseru
- forme en -eru, -rareru
- forme en -nasai
- forme en -saserareru, -aserareru
- forme en -zuni ou -naide
- forme en -ô, -yô, -mashô
- garu
- hazu
- hoshii
- ka dô ka
- ki ni suru et ki ni naru
- koto ni suru, koto ni naru et koto wo kimeru
- ni yotte, ni yoruto, ni yoreba et no iken deha
- noni
- rashii
- shi
- suru
- toki ni
- verbe -ta + bakari
- verbe -ta + ra + dô desu ka
- verbe -te + ageru, sashiageru ou yaru
- verbe -te + aru
- verbe -te + bakari iru
- verbe -te + itadakemasen ka
- verbe -te + kuremasen ka
- verbe -te + kureru ou kudasaru
- verbe -te + miru
- verbe -te + mo
- verbe -te + morau ou itadaku
- verbe -te + oku
- verbe -te + shimau
- verbe -te + sumimasen
- verbe -te + yokatta
- yô ni suru et yô ni naru
-
N3
- base verbale + gachi
- base verbale + kireru ou kirenai
- base verbale + kkonai
- base verbale + shidai
- base verbale + yô ga nai
- darake
- dokoro ka
- ha motoyori, ha mochiron
- ippô da
- kara ~ ni kakete
- kawari ni
- koso
- kuseni
- mono
- nagara mo
- ni kagitte
- ni kan shite
- ni kawatte, ni kawari
- ni kimatte iru
- ni kurabete
- ni kuwaete
- ni taishite
- ni totte
- ni tsuke, ni tsukete ou ni tsuitemo
- okage de
- sae + verbe -eba
- seide
- tabi ni
- tatoe + verbe -te + mo
- to ieba
- to ittara
- to iu to
- tokoro he, tokoro ni, tokoro wo
- toori ni, doori ni
- toshite
- tsuide ni
- uchi ni
- verbe -ta + tokoro
- verbe -ta + totan
- verbe -te + irai
- wake deha nai
- wo chûshin ni
- wo hajime, wo hajime to suru
- wo nuki ni shite, ha nuki ni shite
- yô ni
-
N2
- ageku ni
- amari
- bakari ka, bakari de naku
- bakari ni
- base verbale + gatai
- base verbale + gimi
- base verbale + kakeru
- base verbale + kanenai
- base verbale + kaneru
- base verbale + kiru
- base verbale + nuku
- base verbale + tsutsuaru
- base verbale + uru, enai
- dake
- dake atte
- dake ni
- dokoro deha nai, dokoro deha naku
- forme conjecturale + deha nai ka
- ge
- ha tomokaku
- hanmen
- hodo
- hoka nai, hoka shikata ga nai
- igai no
- ijô ha
- ippô, ippô deha
- jô ha, jô mo, jô no
- ka to omou to, ka to omottara
- kagiri
- kagiri deha
- kanoyô ni, kanoyô na, kanoyô da
- kara iu to, kara ieba, kara itte
- kara mite mo, kara miru to, kara mireba
- kara ni ha, kara ha
- kara suru to, kara sureba, kara shite
- kara to itte
- karakoso
- ki ga suru
- kiri
- kke
- koto da
- koto dakara
- koto ha nai
- koto ka
- koto kara
- koto naku
- koto ni ha
- kurai, gurai, hodo
- mai
- mai ka
- mo kamawazu
- mono da
- mono dakara
- mono ga aru
- mono ka
- mono nara
- mono no
- muke
- muki
- nado, nanka, nante
- nai koto ha nai
- nai koto ni ha
- nakanaka + verbe en -nai
- ni atatte, ni atari
- ni chigai nai
- ni hanshite
- ni hoka naranai
- ni kagirazu
- ni kagiri
- ni kagiru
- ni kakawarazu, ni kakawarinaku
- ni kakete ha, ni kakete mo
- ni kotaete
- ni mo kakawarazu
- ni moto zuite
- ni oite, ni okeru
- ni sai shite, ni sai shi
- ni sakidatte
- ni shiro, ni shitemo ou ni seyo
- ni shitagatte
- ni shitara, ni sureba, ni shite mo
- ni shite ha
- ni sotte, ni soi, ni sou
- ni suginai
- ni sôi nai
- ni tomonatte
- ni tsuite
- ni tsuki
- ni tsurete
- ni wataru, ni watatte
- ni ôjite
- no moto de, no moto ni
- nomi narazu
- nuki de, nuki no
- osore ga aru
- ppoi
- sae et karashite
- sai ni
- saichû ni
- shidai deha, shidai da
- shikanai
- sue ni, sue no, no sue
- to itte mo
- to iu koto da
- to iu mono da
- to iu mono deha nai
- to iu yori
- to shitara, to sureba
- to shite ha
- to shite mo
- to tomo ni
- toka
- tsutsu
- ue de
- ue ha
- ue ni
- verbe -eba + verbe neutre + hodo
- verbe -naide ou verbe -zuni + ha irarenai
- verbe -ta + kiri
- verbe -te + hajimete
- verbe -te + karade + nai to ou nakereba
- verbe -te + naranai
- verbe -te + tamaranai ou shôganai
- wake desu
- wake ga nai
- wake ni ha ikanai
- wari ni
- wo keiki ni shite, wo keiki toshite
- wo kikkake ni shite, wo kikkake toshite
- wo komete
- wo megutte
- wo moto ni, wo moto ni shite
- wo towazu, ha towazu
- wo tsûjite, wo tooshite
- zaru wo enai
- ~ ka ~ nai ka no uchi ni
- ~ yara ~ yara
- ~mo + verbe -eba ou nara + ~mo
- N1
- N0
-
N5
- NIHONGO SO-MATOME
- TATOEBA.ORG
-
French
- zigzaguer「ジグザグ進む」
- zapper「ザッピングする」
- warranter「~を預り証で保証する」
- vulgariser「~を普及させる」
- voyager「旅行をする」
- volatiliser「~を蒸発させる」
- vocaliser「~を母音化する」
- visualiser「~を映像化する」
- violacer「~を紫色にする」
- vidanger「~を空にする」
- viabiliser「~を宅地開発する」
- verbaliser「~を言語化する」
- vendanger「~を摘み取る」
- vassaliser「~を独占する」
- vasouiller「まごつく」
- vaseliner「~にワセリンを塗る」
- varier「変化する」
- vaquer「休会する」
- vaporiser「~を散布する」
- vanter「~を褒めちぎる」
- zoomer「ズーム撮影をする」
- zoner「~をゾーニングする」
- zipper「~にジッパーをつける」
- zinguer「~に亜鉛めっきをする」
- zieuter「~を見つめる」
- zébrer「~を縞模様にする」
- vrombir「ブンブン音を立てる」
- vriller「~に穴をあける」
- vouvoyer「~にvousを使う」
- voûter「~をアーチ形にする」
- vouloir「~を求める」
- vouer「~を誓う」
- voter「投票する」
- vomir「~を吐く」
- voltiger「飛び回る」
- voleter「飛び回る」
- voisiner「~と隣接する」
- voir「~が見える」
- voiler「~を覆い隠す」
- voguer「彷徨う」
- vivre「生きる・暮らす」
- vivoter「細々と暮らす」
- vivifier「~を活発にする」
- vitupérer「~を罵倒する」
- vitrioler「~に硫酸を加える」
- vitrifier「~を透化する」
- vitrer「~にガラスをはめる」
- visser「~をねじでとめる」
- visiter「~を訪れる」
- viser「~を狙う」
- viriliser「~を男らしくする」
- virevolter「半回転する」
- virer「方向転換する」
- violer「~に不法侵入する」
- vilipender「~を誹謗する」
- vieillir「老いる」
- vider「~を空にする」
- victimiser「~を迫害する」
- vibrer「振動する」
- vexer「~の気分を害する」
- vêtir「~に服を着せる」
- verser「~を注ぐ」
- verrouiller「~をロックする」
- vernir「~にニスを塗る」
- vermillonner「~を朱に染める」
- vérifier「~を確認する」
- verdoyer「青々と茂る」
- verdir「緑色になる」
- ventiler「~を換気する」
- venir「来る」
- venger「~の復讐をする」
- vénérer「~を崇拝する」
- vendre「~を売る」
- veiller「夜更かしする」
- véhiculer「~を運搬する」
- végéter「細々と暮らす」
- vandaliser「~を破壊する」
- vanner「~をよくかき混ぜる」
- vampiriser「~に寄生する」
- valser「ワルツを踊る」
- valoriser「~の価値を上げる」
- valoir「~の価値がある」
- valider「~を有効にする」
- vaincre「~を打ち負かす」
- vaguer「彷徨う・さまよう」
- vagir「泣き叫ぶ」
- vagabonder「放浪する」
- vadrouiller「散歩する」
- vaciller「ふらつく」
- vacciner「~に予防接種する」
- utiliser「~を使う」
- usurper「~を横取りする」
- usiner「~を製造する」
- user「~をすり減らす」
- uriner「放尿する」
- urger「緊急である」
- urbaniser「~を都市化する」
- universaliser「~を普遍化する」
- unir「~を結ぶ」
- uniformiser「~を画一化する」
- unifier「~を統合する」
- ulcérer「~を精神的に深く傷つける」
- tyranniser「~を圧制する」
- typer「~を典型的に演じる」
- tutoyer「~とtuで話す」
- tuteurer「~に添え木する」
- tuer「~を殺す」
- tuber「~に配管する」
- truster「~を独占する」
- truquer「~を細工する」
- truffer「~にトリュフを添える」
- trouver「~を見つける」
- trouer「~に穴をあける」
- troubler「~を混乱させる」
- trotter「小走りする」
- troquer「~を物々交換する」
- tronquer「~の一部を削除する」
- trôner「鎮座する」
- tronçonner「~を輪切りにする」
- trompeter「~を吹聴する」
- tromper「~を騙す」
- triturer「~を粉砕する」
- tripoter「~をいじくり回す」
- tripler「~を3倍にする」
- triompher「圧勝する」
- trinquer「乾杯する」
- trimer「つらい仕事をする」
- trimballer「~を持ち歩く」
- trimarder「うろつく」
- trifouiller「~をかき回す」
- trier「~を選別する」
- tricoter「~を編む」
- tricher「いかさまをする」
- treuiller「~をウインチで上げる」
- tresser「~を編む」
- tressauter「飛び上がる」
- tressaillir「身震いする」
- trépigner「足を踏み鳴らす」
- trépider「振動する」
- trépasser「他界する」
- trépaner「~を穿孔する」
- tremper「~を浸す」
- trembloter「小刻みに震える」
- trembler「震える」
- treillisser「~に金網を張る」
- treillager「~に格子をつける」
- tréfiler「~を線引きする」
- trébucher「躓く・つまづく」
- travestir「~を変装させる」
- traverser「~を渡る」
- travailler「働く・勉強する」
- traumatiser「~にトラウマを植え付ける」
- traquer「~を追い詰める」
- transvaser「~を移し替える」
- transsuder「にじみ出る」
- transposer「~を入れ替える」
- transporter「~を輸送する」
- transplanter「~を移植する」
- transpirer「汗をかく」
- transpercer「~を貫通する」
- transparaître「透けて見える」
- transmuer「~を変換する」
- transmettre「~を伝える」
- transiter「~を免税で通過させる」
- transir「~を凍えさせる」
- transiger「和解する」
- transgresser「~に違反する」
- transfuser「~を輸血する」
- transformer「~を変える」
- transfigurer「~を変貌させる」
- transférer「~を転送する」
- transcrire「~を転写する」
- transcoder「~を方式変換する」
- transcender「~を超越する」
- transborder「~を積み替える」
- transbahuter「~を運ぶ」
- tranquilliser「~を安心させる」
- trancher「~を切断する」
- tramer「~を企む」
- traiter「~を扱う」
- traire「~の乳搾りをする」
- traîner「~を引きずる」
- trahir「~を裏切る」
- trafiquer「闇取引をする」
- traficoter「闇取引をする」
- traduire「~を翻訳する」
- tracter「~を牽引する」
- tracasser「~を心配させる」
- toussoter「軽く咳をする」
- tousser「咳をする」
- tournoyer「旋回する」
- tourniquer「うろうろする」
- tourner「回転する」
- tournebouler「~を動転させる」
- tournailler「うろうろする」
- tourmenter「~を苦しめる」
- tourbillonner「旋回する」
- touiller「~をかき混ぜる」
- touer「~を曳航する」
- toucher「~を触る」
- totaliser「~を総計する」
- torturer「~を拷問にかける」
- tortiller「~をひねる」
- torsader「~を撚り合わせる」
- torréfier「~を焙煎する」
- torpiller「~を魚雷攻撃する」
- toréer「闘牛をする」
- tordre「~をねじ曲げる」
- torchonner「~をいい加減にやる」
- torcher「~を拭く」
- toquer「~をそっと叩く」
- toper「手を打ち合う」
- tonner「雷が鳴る」
- tonitruer「轟く・わめく」
- tonifier「~を元気づける」
- tondre「~を短く刈る」
- tomber「落ちる・転ぶ」
- tolérer「~を許容する」
- toiser「~をじろじろ見る」
- toiletter「~を手入れする」
- titulariser「~を正式に任命する」
- tituber「よろめく」
- titrer「~にタイトルをつける」
- tisser「~を織る」
- tisonner「~をかき立てる」
- tirer「~を引く」
- tire-bouchonner「~を螺旋状にする」
- tirailler「~を引きつらせる」
- tiquer「眉をひそめる」
- tinter「鳴り響く」
- timbrer「~に切手を貼る」
- tilter「ピンとくる」
- tiédir「ぬるくなる」
- thésauriser「蓄財する」
- théoriser「~を理論化する」
- théâtraliser「~を劇化する」
- téter「~の乳を飲む」
- tester「~をテストする」
- terroriser「~を恐怖に陥れる」
- terrifier「~を怖がらせる」
- terrer「~に土をかける」
- terrasser「~を整地する」
- ternir「~の輝きを失わせる」
- terminer「~を終了する」
- tergiverser「言い逃れる」
- tenter「~を試みる」
- tenir「~を掴んでいる」
- tendre「~を張る」
- tenailler「~を苦しめる」
- temporiser「時間稼ぎをする」
- tempêter「荒れ狂う」
- tempérer「~を緩和する」
- témoigner「証言する」
- téléviser「~をテレビ放送する」
- télescoper「~にめり込む」
- téléphoner「~に電話する」
- téléguider「~を遠隔操作する」
- télégraphier「~を電信で送る」
- télédiffuser「~をテレビ放送する」
- télécommander「~を遠隔操作する」
- télécharger「~をダウンロードする」
- teinter「~に薄く着色する」
- teindre「~を染める」
- techniciser「~を技術化する」
- taxer「~に課税する」
- tatouer「~に入れ墨をする」
- tâtonner「手探りする」
- tâter「~を触ってみる」
- tasser「~を詰め込む」
- tartiner「~にバターを塗る」
- tarir「~をからす」
- tarifer「~の税率を定める」
- tarder「遅れる」
- tarauder「~にねじを立てる」
- tarabuster「~を悩ませる」
- taquiner「~を冷やかす」
- tapoter「~を軽く叩く」
- tapisser「~を覆う」
- taper「~を叩く」
- tanner「~をなめす」
- tanguer「左右に揺れる」
- tancer「~を叱責する」
- tamponner「~を拭う」
- tamiser「~をふるいにかける」
- tambouriner「~をトントン叩く」
- talonner「~のすぐ後ろをついて行く」
- tailler「~を切る」
- taillader「~に切れ目を入れる」
- taguer「スプレーで落書きする」
- tacheter「~に斑点をつける」
- tâcher「~しようと努める」
- tacher「~に染みをつける」
- tabouiser「~をタブー視する」
- tabler「~を当てにする」
- tabasser「~を殴る」
- se voûter「猫背になる」
- se vouer「~に身をささげる」
- se voler「盗みあう」
- se volatiliser「蒸発する」
- se voir「互いに会う」
- se voiler「ベールをかぶる」
- se visser「ねじで締まる」
- se violacer「紫色になる」
- se vieillir「老けて見える」
- se vider「枯れる」
- se vexer「気を悪くする」
- se vêtir「服を着る」
- se verser「支払われる」
- se verrouiller「閉じこもる」
- se vérifier「実証される」
- se venger「~に仕返しする」
- se vendre「売られる」
- se véhiculer「運ばれる」
- se vanter「自慢する」
- se valoriser「自分の価値を高める」
- se valoir「同等である」
- se vaincre「自分に打ち勝つ」
- s’user「消耗する」
- s’urbaniser「都市化する」
- s’universaliser「広く普及する」
- s’unir「統合する」
- s’unifier「統合される」
- s’ulcérer「潰傷化する」
- se tutoyer「互いにtuで話す」
- se tuméfier「腫れる」
- se tuer「自殺する」
- se trouver「~にある」
- se troubler「動揺する」
- se trotter「逃げ出す」
- se tromper「間違える」
- se trisser「逃げ去る」
- se trimballer「動き回る」
- se tremper「(水に)浸かる」
- se travestir「変装する」
- se travailler「加工される」
- se transporter「出張する」
- se transplanter「移転する」
- se transmuer「変換される」
- se transmettre「伝わる」
- se transformer「変形する」
- se tranquilliser「安心する」
- se tramer「企てられる」
- se traiter「処理される」
- se traîner「這う」
- se trahir「本音を漏らす」
- se traduire「翻訳される」
- se tracasser「心配する」
- se tourner「向かう」
- se tourmenter「苦しむ」
- se toucher「触れ合う」
- se torturer「自分を苦しめる」
- se tortiller「身をよじる」
- se tordre「体をねじ曲げる」
- se torcher「自分の~を拭く」
- se tolérer「我慢しあう」
- se toiser「じろじろ見合う」
- se tirer「~を切り抜ける」
- se tire-bouchonner「よじれる」
- se terrer「引きこもる」
- se ternir「くすむ」
- se terminer「終了する」
- se tenir「開催される」
- se tendre「緊迫する」
- se tempérer「緩和される」
- se télescoper「だぶる」
- se téléphoner「電話で話し合う」
- se teinter「~に染まる」
- se teindre「髪を染める」
- se tâter「ためらう」
- se tasser「間を詰める」
- se tarir「干上がる」
- se taquiner「からかい合う」
- se taper「叩き合う」
- se tamponner「衝突する」
- se taire「黙る」
- se tailler「~を手に入れる」
- se tacher「染みがつく」
- se tabasser「殴りあう」
- se systématiser「体系化される」
- systématiser「~をシステム化する」
- syntoniser「~をチューニングする」
- synthétiser「~を総合する」
- se syndiquer「組合員になる」
- syndiquer「~を組織化する」
- syndicaliser「~を労働組合に加入させる」
- synchroniser「~を同期する」
- sympathiser「共感する」
- symboliser「~を象徴する」
- suturer「~を縫合する」
- susurrer「そっとささやく」
- sustenter「~を空中に維持する」
- se suspendre「~にぶら下がる」
- suspendre「~を中断する」
- se suspecter「疑いあう」
- suspecter「~を疑う」
- susciter「~を呼び起こす」
- survolter「~に高電圧をかける」
- survoler「~の上空を飛ぶ」
- survivre「生き延びる」
- survenir「突発する」
- se surveiller「監視しあう」
- surveiller「~を監視する」
- surtaxer「~に重税を課す」
- surseoir「~を猶予する」
- sursauter「飛び上がる」
- surprotéger「~を過保護にする」
- surprendre「~を驚かせる」
- surplomber「~に突き出す」
- surpayer「~を高値で購入する」
- se surpasser「実力以上の力を出す」
- surpasser「~を凌駕する」
- surnommer「~にあだ名をつける」
- surnager「残存する」
- se surmonter「自分に打ち勝つ」
- surmonter「~を克服する」
- se surmener「体を酷使する」
- surmener「~を酷使する」
- surir「すっぱくなる」
- surimposer「~に不課税を課す」
- surgir「出現する」
- surgeler「~を急速冷凍する」
- surfer「サーフィンをする」
- surfaire「~を過大評価する」
- surfacturer「~を水増し請求する」
- surexploiter「~を不法搾取する」
- surexciter「~を熱狂させる」
- surévaluer「~を水増しする」
- se surestimer「自分を過大評価する」
- surestimer「~を過大評価する」
- suréquiper「~を過剰に設備する」
- surentraîner「~をしごく」
- surenchérir「値上がりする」
- surélever「~をさらに高くする」
- surclasser「~に大勝ちする」
- surchauffer「~を温めすぎる」
- surabonder「あり余る」
- surcharger「~を加筆する」
- surarmer「~を過剰軍備する」
- suralimenter「~に過剰供給する」
- se surajouter「さらに付け加わる」
- surajouter「~をさらに付け加える」
- supputer「~を見積もる」
- suppurer「化膿する」
- se supprimer「取り消される」
- supprimer「~を削除する」
- supposer「~を推測する」
- se supporter「耐えられる」
- supporter「~に耐える」
- supplier「~に懇願する」
- supplicier「~を刑罰に処する」
- supplémenter「~に追加料金を課す」
- suppléer「~を埋め合わせる」
- supplanter「~を押しのける」
- superviser「~を監督する」
- se superposer「重なり合う」
- superposer「~を積み重ねる」
- sulfurer「~を硫化する」
- se suivre「相次ぐ」
- suivre「~の後を追う」
- suinter「にじみ出る」
- suiffer「~に脂を塗る」
- suggestionner「~を暗示にかける」
- suggérer「~を勧める」
- suffoquer「~を窒息させる」
- suffixer「~に接尾辞をつける」
- se suffire「自給自足する」
- suffire「十分である・足りる」
- suer「汗をかく」
- sucrer「~に砂糖を入れる」
- sucer「~を吸う」
- succomber「死亡する」
- se succéder「相次ぐ」
- succéder「~の跡を継ぐ」
- subvertir「~を覆す」
- subvenir「~に援助を与える」
- subtiliser「~をくすねる」
- se substituer「~に取って代わる」
- substituer「~を入れ替える」
- substantiver「~を名詞化する」
- subsister「存続する」
- subroger「~を代位させる」
- suborner「~を買収する」
- se subordonner「~に従属する」
- subordonner「~を従属させる」
- subodorer「~を見破る」
- submerger「~を水没させる」
- sublimer「~を昇華する」
- subjuguer「~を魅了する」
- subir「~を受ける」
- se subdiviser「再分割される」
- subdiviser「~を再分割する」
- styliser「~を様式化する」
- stupéfier「~を仰天させる」
- se structurer「構造化する」
- structurer「~を構造化する」
- strier「~に筋をつける」
- stresser「ストレスが溜まる」
- stratifier「~を層にする」
- stopper「~をストップする」
- stocker「~をストックする」
- stipuler「~を規定する」
- stipendier「~を買収する」
- stimuler「~を刺激する」
- stigmatiser「~を糾弾する」
- stériliser「~を殺菌消毒する」
- sténographier「~を速記する」
- statufier「~の像を建てる」
- statuer「~について規定する」
- stationner「駐車する」
- stariser「~をスターにする」
- standardiser「~を画一化する」
- stagner「停滞する」
- se stabiliser「安定する」
- stabiliser「~を安定させる」
- squatter「~を不法占拠する」
- sprinter「ラストスパートをかける」
- sponsoriser「~のスポンサーになる」
- spolier「~から強奪する」
- spiritualiser「~を精神化する」
- speeder「急ぐ」
- spéculer「~に投機する」
- spécifier「~を明記する」
- se spécialiser「~を専攻する」
- spécialiser「~を専門化する」
- se souvenir「~を思い出す」
- soutirer「~を搾取する」
- se soutenir「持続する」
- soutenir「~を支える」
- sous-traiter「~を下請けに出す」
- se soustraire「~を逃れる」
- soustraire「~を差し引く」
- sous-titrer「~に字幕をつける」
- sous-payer「~を低賃金で雇う」
- sous-louer「~を又貸しする」
- sous-évaluer「~を過小評価する」
- sous-estimer「~を過小評価する」
- sous-entendre「~をほのめかす」
- sous-employer「~を十分に活用しない」
- souscrire「~に署名する」
- sourire「ほほ笑む」
- sourciller「眉をひそめる」
- souquer「力いっぱい漕ぐ」
- soupirer「ため息をつく」
- soupeser「手で~の重さをはかる」
- soupçonner「~を疑う」
- soumissionner「~を入札する」
- se soumettre「降伏する」
- soumettre「~を服従させる」
- souligner「~に下線を引く」
- se soulever「体を起こす」
- soulever「~を持ち上げる」
- se soûler「酔う・酔っ払う」
- soûler「~を酔わせる」
- se soulager「ほっとする」
- soulager「~を和らげる」
- souiller「~を汚染する」
- souhaiter「~を願う」
- soufrer「~に硫黄を塗る」
- souffrir「~を我慢する・苦しむ」
- souffler「~を吹き消す・息を吐く」
- soudoyer「~を買収する」
- souder「~を溶接する」
- se sortir「~から抜け出す」
- sortir「出る・外出する」
- se sophistiquer「洗練される」
- sophistiquer「~を洗練する」
- sonoriser「~をダビングする」
- sonner「~を鳴らす・鳴る」
- sonnailler「鈴を鳴らす」
- songer「~を考える」
- sonder「~を探査する」
- somnoler「うとうとする」
- sommer「~を合計する」
- sommeiller「うたた寝する」
- sombrer「沈む・ふける」
- solutionner「~を解決する」
- solliciter「~を懇願する」
- soliloquer「独り言を言う」
- se solidifier「凝固する」
- solidifier「~を固化する」
- se solidariser「~と連帯する」
- solidariser「~を連動させる」
- solenniser「~を盛大に行う」
- solder「~のセールをする」
- se soigner「健康に気をつける」
- soigner「~の世話をする」
- socialiser「~を社会主義化する」
- snober「~を見下す」
- smasher「スマッシュする」
- se situer「~に位置する」
- situer「~を位置づける」
- siroter「~をちびちび飲む」
- se siniser「中国化する」
- siniser「~を中国化する」
- se singulariser「奇をてらう」
- singulariser「~を目立たせる」
- singer「~の猿真似をする」
- simuler「~のふりをする」
- simplifier「~を単純化する」
- sillonner「~に溝を掘る」
- se silhouetter「シルエットで現れる」
- silhouetter「~の輪郭を描く」
- signifier「~を意味する」
- signer「~に署名する」
- signaliser「~に標識を設置する」
- se signaler「有名になる」
- signaler「~を指摘する」
- siffloter「軽く口笛を吹く」
- siffler「口笛を吹く」
- siéger「在籍する」
- sidérer「~を唖然とさせる」
- shampooiner「~をシャンプーする」
- sexualiser「~に性的意味を持たせる」
- sextupler「~を6倍にする」
- sevrer「~を離乳させる」
- sévir「猛威を振るう」
- se servir「~を利用する」
- servir「~に食事を出す」
- sertir「~を装填する」
- se serrer「詰めあう」
- serrer「~を締める」
- serpenter「蛇行する」
- sermonner「~に説教する」
- seriner「~をしつこく言う」
- sérier「~を分類する」
- séquestrer「~を監禁する」
- se séparer「分裂する」
- séparer「~を分ける」
- seoir「~にふさわしい」
- se sentir「自分が~と感じる」
- sentir「~を感じる」
- se sensibiliser「~に敏感になる」
- sensibiliser「~の注意喚起をする」
- semer「~を蒔く・~をまく」
- sembler「~のように見える」
- sélectionner「~を選抜する」
- séjourner「滞在する」
- se segmenter「分裂する」
- segmenter「~を分割する」
- séduire「~を誘惑する」
- se sédentariser「定住化する」
- sédentariser「~を定住させる」
- sécuriser「~の安全性を高める」
- séculariser「~を非宗教化する」
- sectoriser「~を部門化する」
- se sectionner「切断される」
- sectionner「~を切断する」
- sécréter「~を分泌する」
- secourir「~を救助する」
- se secouer「体を揺らす」
- secouer「~を揺さぶる」
- seconder「~を補佐する」
- se sécher「自分の~を乾かす」
- sécher「~を乾かす」
- sculpter「~を彫刻する」
- scruter「~を探る」
- scotcher「~をセロハンテープで貼る」
- scolariser「~を就学させる」
- scléroser「~を硬化させる」
- scintiller「輝く・きらめく」
- se scinder「分裂する」
- scinder「~を分割する」
- scier「~をのこぎりで切る」
- schématiser「~を簡略化する」
- scénariser「~をシナリオ化する」
- sceller「~に捺印する」
- scanner「~をスキャンする」
- scander「~を際立たせる」
- se scandaliser「~に眉をひそめる」
- scandaliser「~の顰蹙を買う」
- savourer「~を味わう」
- se savonner「体を石鹸で洗う」
- savonner「~を石鹸で洗う」
- se savoir「自分が~と知っている」
- savoir「~を知っている」
- se sauver「逃げる」
- sauver「~を救う」
- sauvegarder「~のバックアップを取る」
- sautiller「はね回る」
- sauter「跳ぶ・はねる」
- saupoudrer「~にばら撒く」
- saumurer「~を塩漬けにする」
- saucissonner「~を小分けにする」
- saucer「~にソースをかける」
- saturer「飽き飽きする」
- se satisfaire「~で満足する」
- satisfaire「~を満足させる」
- satelliser「~を打ち上げる」
- sasser「~をふるいにかける」
- sarcler「~の雑草を取り除く」
- saper「~を覆す」
- sangloter「泣きじゃくる」
- se sangler「コルセットをつける」
- sangler「~を締め付ける」
- sanctionner「~を承認する」
- se saluer「挨拶を交わす」
- saluer「~に挨拶する」
- saloper「~を台無しにする」
- saliver「よだれが出る」
- se salir「汚れる」
- salir「~を汚す」
- saler「~に塩をかける」
- salarier「~に給料を支払う」
- se saisir「~を占拠する」
- saisir「~を掴む」
- saillir「突き出る」
- se saigner「大きな犠牲を払う」
- saigner「出血する」
- se sacrifier「犠牲になる」
- sacrifier「~を犠牲にする」
- sacrer「~を聖別する」
- sacraliser「~を神聖化する」
- sacquer「~をクビにする」
- saccharifier「~を糖化する」
- saccager「~を台無しにする」
- sabrer「~を大幅に削る」
- saboter「~を破壊する」
- se saborder「活動停止する」
- saborder「~を廃業する」
- sabler「~に砂をまく」
- se ruiner「破産する」
- se ruer「~に飛び掛る」
- se rouvrir「再び開く」
- se rouler「転げまわる」
- se rouiller「錆びる」
- se rôtir「日焼けする」
- se ronger「自分の~をかむ」
- se rompre「折れる」
- se risquer「思い切って~する」
- se rincer「~をゆすぐ」
- se rigidifier「固くなる」
- se ridiculiser「笑い者になる」
- se rider「しわが寄る」
- se rhabiller「着替える」
- se révulser「動転する」
- se révolter「反抗する」
- se revoir「再会する」
- se revêtir「~を身にまとう」
- se réverbérer「反射する」
- se revendre「転売される」
- se révéler「明らかになる」
- se réveiller「目覚める」
- se réunir「集まる」
- se retrouver「再会する」
- se retrousser「裾をまくる」
- se retremper「再び浸る」
- se rétrécir「狭まる」
- se retrancher「立てこもる」
- se rétracter「前言撤回する」
- se retourner「振り向く」
- se retirer「引退する」
- se retenir「我慢する」
- se retarder「遅くなる」
- se retaper「元気を取り戻す」
- se rétamer「転ぶ」
- se rétablir「健康を回復する」
- se résumer「要約される」
- se restructurer「再構成される」
- se restreindre「制限される」
- se restaurer「食事で元気になる」
- se ressourcer「立ち返る」
- se ressouder「くっつく」
- se resservir「~を再び使う」
- se resserrer「収縮する」
- se ressentir「~をいまだに感じる」
- se ressembler「お互いに似る」
- se ressaisir「立ち直る」
- se responsabiliser「責任を感じる」
- se respecter「自分を大切にする」
- se résoudre「~を決心する」
- se résorber「除去される」
- se résigner「~を甘受する」
- se réserver「余力を残す」
- se requinquer「元気が出る」
- se reproduire「繁殖する」
- se reprocher「自分に対して~を咎める」
- se représenter「~を思い浮かべる」
- se reprendre「言い直す」
- se repousser「反発しあう」
- se reposer「休む」
- se reporter「~を参照する」
- se répondre「呼応する」
- se replonger「再び潜る」
- se replier「折れ曲がる」
- se replacer「復職する」
- se repeupler「再び増える」
- se répéter「繰り返される」
- se repérer「位置情報を得る」
- se répercuter「反響する」
- se repasser「アイロンがけされる」
- se répartir「~を分け合う」
- se réparer「修理される」
- se répandre「広まる・広がる」
- se réorienter「新しい方向に進む」
- se renvoyer「送りあう」
- se renverser「倒れる」
- se renseigner「調べる」
- se renouveler「新しくなる」
- se renier「自説を捨てる」
- se rengager「再役する」
- se renforcer「強化される」
- se renfler「膨らむ」
- se renfermer「閉じこもる」
- se rendre「行く・~になる」
- se rendormir「再び眠り込む」
- se rencontrer「出会う」
- se rencogner「閉じこもる」
- se remuer「努力する」
- se remplumer「羽根が生え変わる」
- se remplir「~でいっぱいになる」
- se remplacer「取り替えがきく」
- se remontrer「再び姿を見せる」
- se remonter「元気を取り戻す」
- se remettre「回復する」
- se remémorer「~を思い出す」
- se rembrunir「顔を曇らせる」
- se rembarquer「再乗船する」
- se remarquer「目立つ」
- se remarier「~と再婚する」
- se relire「読み返す」
- se relever「起き上がる」
- se relayer「代わる代わる~する」
- se relaxer「リラックスする」
- se relâcher「ゆるむ」
- se réjouir「~を喜ぶ」
- se rejoindre「合流する」
- se rejeter「~で我慢する」
- se réinstaller「再インストールされる」
- se réinscrire「再登録する」
- se rehausser「さらに高くなる」
- se réhabituer「~に再び慣れる」
- se réhabiliter「名誉を回復する」
- se réguler「調整される」
- se regrouper「再結集する」
- se régler「調整される」
- se regimber「反抗する」
- se régénérer「再生する」
- se regarder「自分の姿を見る」
- se régaler「ご馳走を食べる」
- se refuser「~を控える」
- se refroidir「冷える」
- se refréner「感情を抑える」
- se réfracter「屈折する」
- se réformer「改心する」
- se refléter「反映される」
- se réfléchir「反射する」
- se refermer「再び閉まる」
- se référer「~を参照する」
- se refaire「健康になる」
- se réduire「~に帰着する」
- se redresser「姿勢を正す」
- se recycler「再教育を受ける」
- se reculer「後退する」
- se recueillir「瞑想する」
- se recruter「採用される」
- se recroqueviller「体を丸める」
- se recouvrir「重なり合う」
- se recouper「合致する」
- se recoucher「横たわる」
- se reconvertir「転職する」
- se reconstruire「復興する」
- se reconstituer「再構成される」
- se reconnaître「見当がつく」
- se réconforter「元気づける」
- se réconcilier「~と和解する」
- se recomposer「再構成される」
- se recommander「~を引き合いに出す」
- se récolter「収穫される」
- se recoiffer「髪型をなおす」
- se réclamer「~を盾にとる」
- se rechausser「再び靴を履く」
- se réchauffer「暖かくなる」
- se recevoir「着地する」
- se recaser「再就職する」
- se rebuter「やる気をなくす」
- se reboutonner「ボタンをかけなおす」
- se reboucher「再び塞がる」
- se réapprovisionner「商品を再入荷する」
- se réaliser「実現する」
- se réadapter「~に復帰する」
- se réaccoutumer「~に再び慣れる」
- se réabonner「定期購読を更新する」
- se raviver「かき立てられる」
- se ravitailler「給油する」
- se ravaler「失墜する」
- se rattraper「掴まる」
- se rattacher「~と関係がある」
- se rationner「食事制限をする」
- se rater「会い損なう」
- se ratatiner「縮こまる」
- se rassurer「安心する」
- se rasséréner「晴れやかになる」
- se rassembler「集合する」
- se rassasier「満腹になる」
- se raser「ひげを剃る」
- se raréfier「希薄になる」
- se rapprocher「~に接近する」
- se rapporter「~に関係する」
- se rappeler「~を思い出す」
- se rapatrier「帰国する」
- se ranimer「活気を取り戻す」
- se ranger「並ぶ・整列する」
- se rancarder「情報収集をする」
- se ramollir「柔らかくなる」
- se ramener「~に帰着する」
- se ramasser「身を縮める」
- se rallumer「再燃する」
- se rallier「~の味方をする」
- se ralentir「速度が落ちる」
- se rajuster「身なりを整える」
- se rajeunir「さばを読む」
- se raisonner「自制する」
- se railler「~を愚弄する」
- se raidir「こわばる」
- se rafraîchir「涼しくなる」
- se raffiner「洗練される」
- se raffermir「強固になる」
- se radoucir「温暖になる」
- se radicaliser「過激化する」
- se racornir「角質化する」
- se raconter「自分語りをする」
- se racheter「自分用に~を買い足す」
- se raccrocher「~にしがみつく」
- se raccorder「接続される」
- se raccommoder「仲直りする」
- se rabougrir「背中が丸くなる」
- se rabibocher「仲直りする」
- se rabattre「車線を変える」
- se rabaisser「謙遜する」
- se quitter「別離する」
- se questionner「質問しあう」
- se quereller「~と喧嘩する」
- se qualifier「~の出場権を得る」
- se putréfier「腐る」
- se purifier「身を清める」
- se purger「下剤を服用する」
- se punir「罰が当たる」
- se pulvériser「粉砕される」
- se publier「出版される」
- se provoquer「起こる・生じる」
- se prouver「証明される」
- se protéger「身を守る」
- se prostituer「売春をする」
- se prosterner「ひれ伏す」
- se proroger「延期される」
- se propulser「前進する」
- se proposer「申し出る」
- se propager「広まる」
- se prononcer「発音される」
- se promettre「~する決心をする」
- se promener「散歩する」
- se prolonger「延伸する」
- se projeter「映し出される」
- se profiler「姿を見せる」
- se professionnaliser「プロになる」
- se produire「起こる」
- se prodiguer「献身する」
- se procurer「~を手に入れる」
- se proclamer「~と自称する」
- se priver「~を断つ」
- se prévenir「予防する」
- se prévaloir「~を利用する」
- se prêter「~に同意する」
- se prétendre「自称する」
- se presser「急ぐ」
- se préserver「~から身を守る」
- se présenter「自己紹介する」
- se prescrire「処方される」
- se préparer「準備する」
- se préoccuper「~を心配する」
- se prénommer「~という名前である」
- se prendre「挟まれる」
- se prémunir「用心する」
- se préférer「自分を好む」
- se préciser「明確になる」
- se précipiter「突進する」
- se précariser「不安定化する」
- se pratiquer「実践される」
- se pouvoir「~かもしれない」
- se pousser「出世する」
- se pourvoir「上告する」
- se poursuivre「続行する」
- se pourrir「腐る」
- se pourchasser「追いかけあう」
- se poudrer「白粉をつける」
- se poster「配置につく」
- se posséder「自制する」
- se positionner「位置を占める」
- se poser「着陸する」
- se porter「体調が~である」
- se populariser「普及する」
- se ponctuer「区切られる」
- se pomponner「着飾る」
- se pommader「ポマードをつける」
- se politiser「政治化する」
- se polir「磨かれる」
- se polariser「~に集中する」
- se poivrer「酔っ払う」
- se pointer「タイムカードを切る」
- se plumer「寝る」
- se plonger「~に没頭する」
- se plomber「鉛色になる」
- se plisser「しわになる」
- se plier「折りたたまれる」
- se plaquer「張り付く」
- se planter「植えられる」
- se planquer「雲隠れする」
- se plaire「互いに好意を抱く」
- se plaindre「~の不満を言う」
- se placer「位置づけられる」
- se piquer「自分の~を刺す」
- se pinter「酔っ払う」
- se pincer「挟まれる」
- se piéter「踏ん張る」
- se peupler「人口が増える」
- se pétrifier「石化する」
- se peser「計量される」
- se pervertir「堕落する」
- se persuader「~を確信する」
- se personnaliser「個性的になる」
- se perpétuer「永続する」
- se permettre「あえて~する」
- se perfectionner「上達する」
- se perdre「道に迷う」
- se percher「~にとまる」
- se pénétrer「確信する」
- se pendre「ぶら下がる」
- se pencher「身をかがめる」
- se pelotonner「うずくまる」
- se peler「皮がむける」
- se peinturlurer「厚化粧する」
- se peindre「自分を描く」
- se peigner「髪をとかす」
- se payer「支払われる」
- se pavoiser「旗を飾る」
- se paumer「道に迷う」
- se passionner「~に夢中になる」
- se passer「起こる・発生する」
- se particulariser「個性を出す」
- se partager「分裂する」
- se parler「話される」
- se parfumer「香水をつける」
- se parer「着飾る」
- se pardonner「許される」
- se parachuter「パラシュート降下する」
- se panacher「まだらになる」
- s’oxyder「酸化する」
- s’ouvrir「開く・開かれる」
- s’outiller「道具を備える」
- s’oublier「忘れ去られる」
- s’ôter「立ち去る」
- s’ossifier「骨化する」
- s’orthographier「綴られる」
- s’orner「~で飾られる」
- s’orienter「向かう」
- s’organiser「段取りがよい」
- s’ordonner「整理される」
- s’oppresser「息苦しくなる」
- s’opposer「~に反対する」
- s’opérer「行われる」
- s’offusquer「~に気を悪くする」
- s’offrir「~を奮発する」
- s’offenser「~に腹を立てる」
- s’octroyer「~を強引に手に入れる」
- s’occuper「~の担当である」
- s’occidentaliser「西洋化する」
- s’obtenir「手に入る」
- s’obstruer「詰まる」
- s’observer「観察しあう」
- s’obscurcir「暗くなる」
- s’obliger「~を自らに課す」
- se numéroter「自分の番号を言う」
- se nuire「自傷行為をする」
- se noyer「溺死する」
- se nourrir「~を摂取する」
- se nouer「結ばれる」
- se normaliser「正常化される」
- se nantir「~を備える」
- se nécroser「壊死する」
- se négliger「服装に気をかけない」
- se neutraliser「中和する」
- se nicher「巣作りする」
- se nipper「服を着る」
- se niveler「均等になる」
- se noircir「黒くなる」
- se nommer「~という名前である」
- se moucher「鼻をかむ」
- se mouiller「濡れる」
- se mouvoir「体を動かす」
- se muer「~に変わる」
- se multiplier「増加する」
- se munir「~を携行する」
- se murer「閉じこもる」
- se mûrir「酔っぱらう」
- se muscler「筋肉をつける」
- se mutiler「体を傷つける」
- se nasaliser「鼻音化される」
- se modérer「自制する」
- se mortifier「苦行する」
- se mordre「自分の~を噛む」
- se morceler「細分化する」
- se montrer「現れる」
- se monter「~に達する」
- se mondialiser「全世界に広がる」
- se momifier「形骸化する」
- se modifier「変化する」
- se moderniser「近代化される」
- se modeler「~に倣う」
- se mobiliser「集結する」
- se mitonner「のんびりと過ごす」
- se mithridatiser「免疫がつく」
- se mirer「姿が映る」
- se miner「蝕まれる」
- se mijoter「とろ火で煮られる」
- se meubler「家具を備える」
- se mettre「~し始める」
- se métisser「混血になる」
- se métamorphoser「変身する」
- se mesurer「計測される」
- se mériter「貴重である」
- se mépriser「卑下する」
- se mentir「自分を欺く」
- se ménager「体をいたわる」
- se mêler「混ざり合う」
- se mélanger「混ざる」
- se méjuger「自分を過小評価する」
- se mécaniser「機械化される」
- se matérialiser「実現する」
- se masser「大勢集まる」
- se masquer「覆面をする」
- se marquer「示される」
- se marier「結婚する」
- se marginaliser「のけ者になる」
- se maquiller「メイクをする」
- se manquer「会い損なう」
- se manifester「明らかになる」
- se manier「操作できる」
- se manger「食べられる」
- se maîtriser「自制する」
- se maintenir「保たれる」
- se luxer「~を脱臼する」
- se lover「とぐろを巻く」
- se louper「行き違いになる」
- se louer「賃貸される」
- se loger「泊まる」
- se localiser「局地化される」
- se livrer「~に従事する」
- se lire「読まれる」
- se liquéfier「液化する」
- se limiter「自制する」
- se liguer「団結する」
- se lier「~と親しくなる」
- se libérer「暇ができる」
- se libéraliser「自由化する」
- se lexicaliser「語彙化される」
- se lever「起きる・起床する」
- se lézarder「亀裂が入る」
- se leurrer「幻想を抱く」
- se lester「身につける」
- se lécher「体をなめる」
- se laver「体を洗う」
- se lasser「~に飽きる」
- se languir「退屈する」
- se lancer「身を投じる」
- se laisser「~されるままでいる」
- se labourer「耕される」
- se juxtaposer「並置される」
- se jurer「~を心に誓う」
- se juger「裁かれる」
- se jucher「(鳥が)とまる」
- se jouer「行われる」
- se joindre「~に加わる」
- se jeter「飛び込む」
- se jalouser「妬みあう」
- s’isoler「孤立する」
- s’irriter「怒る」
- se justifier「自分を正当化する」
- s’irradier「拡散する」
- s’iriser「虹色に輝く」
- s’inviter「押しかける」
- s’investir「~に打ち込む」
- s’inventer「考え出される」
- s’invectiver「罵り合う」
- s’introduire「入り込む」
- s’intriquer「絡み合う」
- s’intoxiquer「中毒になる」
- s’intituler「~と自称する」
- s’interrompre「中断する」
- s’interroger「自問する」
- s’interpréter「解釈される」
- s’interposer「介入する」
- s’interpeller「声を掛け合う」
- s’internationaliser「国際化する」
- s’intéresser「~に興味を持つ」
- s’interdire「自分に~を禁じる」
- s’intercaler「挿入される」
- s’intensifier「増大する」
- s’intégrer「同化する」
- s’insulter「罵り合う」
- s’instruire「教養を身につける」
- s’institutionnaliser「制度化する」
- s’instituer「買って出る」
- s’instaurer「創設される」
- s’installer「住む」
- s’inspirer「~から着想を得る」
- s’insinuer「うまく入り込む」
- s’insérer「~に溶け込む」
- s’inscrire「登録する」
- s’inquiéter「~を心配する」
- s’inonder「~を自分にたっぷりかける」
- s’inoculer「接種される」
- s’injurier「罵り合う」
- s’injecter「注射される」
- s’initier「~の初歩を身につける」
- s’ingérer「~に口出しする」
- s’informer「~を問い合わせる」
- s’informatiser「電子化する」
- s’infliger「~を自分に課す」
- s’infléchir「屈折する」
- s’infiltrer「浸透する」
- s’inféoder「~に服従する」
- s’infecter「化膿する」
- s’industrialiser「産業化する」
- s’individualiser「個別化する」
- s’indigner「~に憤慨する」
- s’incurver「曲がる」
- s’incruster「居座る」
- s’incorporer「~に溶け込む」
- s’incliner「お辞儀する」
- s’incarner「具現化される」
- s’inaugurer「完成の式典が行われる」
- s’imputer「~の責任を負う」
- s’improviser「急に~になる」
- s’imprimer「印刷される」
- s’imprégner「~を吸収する」
- s’imposer「不可欠である」
- s’importer「輸入される」
- s’impliquer「~に関わる」
- s’implanter「定着する」
- s’impatienter「いらいらする」
- s’immortaliser「歴史に名を残す」
- s’immoler「命をささげる」
- s’immobiliser「停止する」
- s’immerger「潜る・沈む」
- s’imbriquer「錯綜する」
- s’imbiber「しみ込む」
- s’imaginer「自分を~と想像する」
- s’illustrer「著名になる」
- s’illusionner「思い違いをする」
- s’illuminer「照らされる」
- s’ignorer「自分の価値を知らない」
- s’idolâtrer「熱烈に愛し合う」
- s’identifier「~と一体化する」
- s’idéaliser「理想化される」
- s’hypnotiser「~に心を奪われる」
- s’hypertrophier「肥大する」
- s’humilier「屈服する」
- s’humidifier「湿る」
- s’humecter「湿る」
- s’humaniser「社交的になる」
- s’honorer「~を誇りに思う」
- se hisser「這い上がる」
- se hiérarchiser「階層化する」
- se heurter「衝突する」
- s’hériter「継承される」
- se hérisser「逆立つ」
- se héler「呼びかけあう」
- s’hébéter「ぼう然とする」
- se hausser「高くなる」
- se hasarder「思い切って~する」
- s’harmoniser「調和する」
- se haïr「自己嫌悪に陥る」
- s’habituer「~に慣れる」
- s’habiller「服を着る」
- se guinder「もったいぶる」
- se guider「~を指針にする」
- se guérir「回復する」
- se grouper「集まる」
- se griser「酔う」
- se gripper「焼きつく」
- se grimer「濃いメイクをする」
- se greffer「接ぎ木される」
- se graver「刻まれる」
- se gratter「~を掻く」
- se grandir「背伸びする」
- se grammaticaliser「文法化する」
- se gouverner「自ら統治する」
- se goûter「味わわれる」
- se gorger「~を満喫する」
- se gonfler「膨らむ」
- se gondoler「反る・たわむ」
- se gober「丸呑みされる」
- se glorifier「~を誇りに思う」
- se globaliser「グローバル化する」
- se glisser「滑り込む」
- se givrer「霜が降りる」
- se germaniser「ドイツ化する」
- se gercer「ひび割れる」
- se généraliser「普及する」
- se gêner「遠慮する」
- se geler「凍える」
- se gazéifier「気化する」
- se gaver「~をたらふく食べる」
- se gaufrer「型付けされる」
- se gauchir「ゆがむ」
- se gâter「悪化する」
- se garnir「~でいっぱいになる」
- se garer「駐車する」
- se garder「保存がきく」
- se garantir「身を守る」
- se ganter「手袋をはめる」
- se gangrener「堕落する」
- se galvauder「評判を落とす」
- se gagner「勝ち取る」
- se frotter「自分の体を擦りつける」
- se froncer「しわが寄る」
- se frôler「軽く触れ合う」
- se froisser「気を悪くする」
- se friper「しわがつく」
- se fringuer「服を着る」
- se frictionner「自分の体を揉みほぐす」
- se fréquenter「交際する」
- se freiner「自制する」
- se frayer「~を切り開く」
- se frapper「自分の~を叩く」
- se fragmenter「断片化する」
- se fragiliser「脆くなる」
- se fracturer「~を骨折する」
- se fractionner「分割される」
- se fracasser「砕ける」
- se foutre「~を無視する」
- se fourvoyer「判断を誤る」
- se fourrer「~に入り込む」
- se fournir「買い出しをする」
- se fouler「~を捻挫する」
- se fouiller「ポケットの中を探る」
- se fossiliser「化石化する」
- se fortifier「強まる」
- se formuler「言い表される」
- se former「形成される」
- se forger「鍛えられる」
- se forcer「我慢する」
- se fondre「混ざり合う」
- se fonder「~に基づく」
- se focaliser「~に集中する」
- se fluidifier「流体に変わる」
- se fleurir「自分に花を買う」
- se flétrir「しおれる」
- se flatter「~を豪語する」
- se flanquer「倒れる」
- se flageller「自分を鞭打つ」
- se fixer「固定する」
- se fissurer「亀裂が生じる」
- se filer「紡がれる」
- se figurer「~を思い描く」
- se figer「凝固する」
- se ficher「~を無視する」
- se fiancer「~と婚約する」
- se feutrer「フェルト状になる」
- se fêter「祝われる」
- se fermer「閉まる」
- se fendre「割れる・裂ける」
- se fendiller「ひび割れする」
- se féminiser「女性化する」
- se féliciter「~を喜ぶ」
- se fêler「ひび割れる」
- se fédérer「連合する」
- se faufiler「潜り込む」
- se fatiguer「疲れる」
- se farder「化粧する」
- se farcir「~をたらふく食べる」
- se faner「しおれる」
- se familiariser「~に慣れる」
- s’en falloir「~だけ足りない」
- se faisander「風味が出る」
- se faire「行われる」
- se façonner「加工される」
- se faciliter「~を楽にする」
- se fâcher「腹を立てる」
- se fabriquer「製造される」
- s’extraire「引き抜かれる」
- s’extirper「抜け出す」
- s’extérioriser「外面化する」
- s’exténuer「疲れ果てる」
- s’exprimer「意思表示をする」
- s’exposer「身をさらす」
- s’expliquer「説明がつく」
- s’expatrier「国外に移住する」
- s’exonérer「~を免除される」
- s’exiler「亡命する」
- s’exhiber「人前に出る」
- s’exhaler「発散される」
- s’exfolier「はげ落ちる」
- s’exercer「練習する」
- s’exempter「~を免れる」
- s’exécuter「実行する」
- s’excuser「謝る・謝罪する」
- s’exclure「脱会する」
- s’exciter「興奮する」
- s’exaspérer「苛立つ」
- s’examiner「自分をよく見る」
- s’exalter「気持ちが高ぶる」
- s’exagérer「~を過大視する」
- s’exacerber「激化する」
- s’éviter「~を避ける」
- s’éventrer「切腹する」
- s’éventer「自分を扇ぐ」
- s’éveiller「目覚める」
- s’évaser「口が広がる」
- s’évacuer「排出される」
- s’européaniser「ヨーロッパ化する」
- s’étudier「自己分析をする」
- s’étriper「渡り合う」
- s’étreindre「抱き合う」
- s’étrangler「息が詰まる」
- s’étourdir「気を紛らす」
- s’étouffer「窒息する」
- s’étonner「驚く・びっくりする」
- s’étoiler「星をちりばめる」
- s’étoffer「肉付きがよくなる」
- s’étirer「伸びをする」
- s’étioler「青白くなる」
- s’éterniser「長引く」
- s’étendre「横たわる」
- s’éteindre「消える」
- s’étayer「支えあう」
- s’étaler「露呈する」
- s’étager「段階を踏む」
- s’établir「開業する」
- s’estropier「手足が不自由になる」
- s’estomper「ぼやける」
- s’estimer「自分を~と思う」
- s’essuyer「自分の体を拭く」
- s’essouffler「息切れする」
- s’essayer「力試しをする」
- s’esquiver「そっと逃げ出す」
- s’esquisser「姿を現す」
- s’esquinter「自分の~を傷める」
- s’espacer「間があく」
- s’éroder「腐食する」
- s’ériger「建つ」
- s’éreinter「疲労困憊する」
- s’érailler「ほつれる」
- s’érafler「自分の~を擦りむく」
- s’équivaloir「等価である」
- s’équiper「身支度をする」
- s’équilibrer「補い合う」
- s’épurer「浄化される」
- s’épuiser「疲れ果てる」
- s’éprouver「試される」
- s’épouvanter「戦慄する」
- s’épouser「結婚する」
- s’époumoner「息切れする」
- s’épouiller「自分のしらみを取る」
- s’éponger「自分の~を拭く」
- s’épointer「磨り減る」
- s’éployer「広がる」
- s’épiler「自分の~を脱毛する」
- s’épauler「助け合う」
- s’épater「平たくなる」
- s’éparpiller「分散する」
- s’épargner「~を免れる」
- s’épanouir「開花する」
- s’épandre「広がる」
- s’épancher「心中を打ち明ける」
- s’épaissir「厚くなる」
- s’envoyer「~を送りあう」
- s’environner「~に取り巻かれる」
- s’envenimer「険悪になる」
- s’envelopper「~にくるまる」
- s’envaser「泥にはまる」
- s’entrouvrir「半開きになる」
- s’entretenir「話し合う」
- s’entremêler「混ざり合う」
- s’entrelacer「絡み合う」
- s’entrecroiser「交差する」
- s’entrecouper「交差する」
- s’entrechoquer「ぶつかり合う」
- s’entrebâiller「少し開く」
- s’entraîner「トレーニングする」
- s’entourer「~に取り囲まれる」
- s’entortiller「くるまる」
- s’enthousiasmer「熱中する」
- s’entêter「~に固執する」
- s’enterrer「引きこもる」
- s’entendre「意見が一致する」
- s’entasser「すし詰めになる」
- s’entartrer「歯石がつく」
- s’entailler「自分の~を切る」
- s’ensevelir「没入する」
- s’ensabler「座州する」
- s’enrouler「丸くなる」
- s’enrouer「声がかすれる」
- s’enrôler「兵役につく」
- s’enrichir「金持ちになる」
- s’enrhumer「風邪をひく」
- s’enregistrer「録画される」
- s’enrayer「故障する」
- s’enraciner「根を張る」
- s’enquiquiner「うんざりする」
- s’enorgueillir「~を自慢する」
- s’énoncer「表現される」
- s’ennuyer「退屈する」
- s’enluminer「赤らむ」
- s’enliser「はまり込む」
- s’enlever「売れる」
- s’enlaidir「醜くなる」
- s’enlacer「絡みつく」
- s’enjoliver「美しくなる」
- s’enivrer「酔う・酔っ払う」
- s’enhardir「自信がつく」
- s’engueuler「怒鳴りあう」
- s’engrener「噛み合う」
- s’engraisser「私腹を肥やす」
- s’engourdir「痺れる」
- s’engouffrer「流れ込む」
- s’engorger「塞がる」
- s’engluer「べとつく」
- s’engloutir「飲み込まれる」
- s’engendrer「生み出される」
- s’engager「参加する」
- s’enfourner「~に乗り込む」
- s’enfouir「もぐる」
- s’enfoncer「はまり込む」
- s’enfler「腫れる」
- s’enflammer「燃え上がる」
- s’enfiler「入り込む」
- s’enfiévrer「~に熱中する」
- s’enfermer「閉じこもる」
- s’énerver「いらいらする」
- s’endurcir「丈夫になる」
- s’enduire「~を体に塗る」
- s’endormir「眠る」
- s’endolorir「痛む」
- s’endimancher「晴れ着を着る」
- s’endetter「借金をする」
- s’encroûter「偏狭になる」
- s’encrasser「汚れが付着する」
- s’encombrer「~を抱え込む」
- s’enclencher「始動する」
- s’enclaver「取り囲まれる」
- s’enchevêtrer「絡まる」
- s’enchâsser「挿入される」
- s’enchaîner「連関する」
- s’encastrer「はめ込まれる」
- s’encapuchonner「フードをかぶる」
- s’encaisser「両側を挟まれる」
- s’encadrer「囲まれる」
- s’empuantir「臭くなる」
- s’emprisonner「閉じこもる」
- s’empreindre「~を帯びる」
- s’empoussiérer「ほこりをかぶる」
- s’empourprer「真っ赤に染まる」
- s’emporter「激高する」
- s’empoisonner「中毒になる」
- s’empoigner「取っ組み合う」
- s’employer「用いられる」
- s’emplir「満たされる」
- s’emplafonner「衝突する」
- s’empiler「積み重なる」
- s’empiffrer「たらふく食べる」
- s’empêtrer「身動きが取れなくなる」
- s’empêcher「~するのを我慢する」
- s’empâter「ねばつく」
- s’empaqueter「くるまる」
- s’empaler「串刺しになる」
- s’émouvoir「感動する」
- s’émousser「切れ味が落ちる」
- s’émotionner「動転する」
- s’emmurer「閉じこもる」
- s’emmerder「うんざりする」
- s’emmêler「もつれる」
- s’emmancher「すべり出す」
- s’emmailloter「くるまる」
- s’émietter「粉砕する」
- s’émerveiller「~に驚嘆する」
- s’embusquer「待ち伏せする」
- s’embuer「曇る」
- s’embrumer「霧に包まれる」
- s’embrouiller「頭が混乱する」
- s’embringuer「~の巻き添えになる」
- s’embrigader「加入する」
- s’embrasser「キスしあう」
- s’embraser「燃え上がる」
- s’embrancher「~に接続する」
- s’emboutir「衝突する」
- s’embouteiller「渋滞する」
- s’embourgeoiser「高級化する」
- s’embourber「泥の中にはまる」
- s’emboîter「~にぴったりはまる」
- s’embêter「退屈する」
- s’emberlificoter「混乱する」
- s’embellir「美化される」
- s’embaucher「雇用される」
- s’embarrasser「~を持て余す」
- s’embarquer「搭乗する」
- s’embarbouiller「頭が混乱する」
- s’emballer「夢中になる」
- s’émanciper「~から自由になる」
- s’éloigner「~から遠ざかる」
- s’éliminer「取り除かれる」
- s’élimer「擦り切れる」
- s’élider「(母音字が)省略される」
- s’élever「上昇する」
- s’électrocuter「感電する」
- s’électriser「帯電する」
- s’élargir「拡大する」
- s’élancer「飛び出す」
- s’élaborer「洗練される」
- s’éjecter「機外に脱出する」
- s’égrener「点々と並ぶ」
- s’égratigner「自分を引っかく」
- s’égoutter「水がしたたる」
- s’égayer「気晴らしをする」
- s’égarer「道に迷う」
- s’égaliser「均等になる」
- s’égaler「~に匹敵する」
- s’effriter「凋落する」
- s’effrayer「~に怯える」
- s’effranger「縁がほぐれる」
- s’effilocher「ほぐれる」
- s’effiler「先細りする」
- s’effeuiller「花が散る」
- s’éffeminer「女性的になる」
- s’effectuer「実行される」
- s’effaroucher「逃げ腰になる」
- s’effarer「怯える」
- s’effacer「消える」
- s’éduquer「自習する」
- s’édifier「建造される」
- s’écrire「書かれる」
- s’écraser「潰れる」
- s’écouter「聞かれる」
- s’écouler「流れ出る」
- s’écorcher「自分の~を擦りむく」
- s’éclipser「(天体が)食になる」
- s’éclater「夢中になる」
- s’éclairer「手元を照らす」
- s’éclaircir「明るくなる」
- s’échouer「座礁する」
- s’échelonner「一定間隔で並ぶ」
- s’échauffer「ウォーミングアップする」
- s’échauder「熱湯でやけどする」
- s’échapper「~から逃げる」
- s’échafauder「積み上がる」
- s’écarter「~から遠ざかる」
- s’écaler「殻が取れる」
- s’écailler「剥げ落ちる」
- s’ébruiter「漏れ伝わる」
- s’ébrécher「刃こぼれする」
- s’ébranler「揺れる」
- s’ébouler「崩壊する」
- s’ébouillanter「熱湯でやけどする」
- s’éborgner「片目になる」
- s’ébaucher「芽生える」
- s’ébahir「仰天する」
- se durcir「硬化する」
- se duper「思い違いをする」
- se dresser「立ち上がる」
- se draper「羽織る」
- se douter「~を予想する」
- se doucher「シャワーを浴びる」
- se doubler「~を兼ね備える」
- se doter「~を所有する」
- se dorloter「楽をする」
- se dorer「金色になる」
- se doper「ドーピングする」
- se donner「~に打ち込む」
- se dominer「自制する」
- se documenter「資料収集をする」
- se divulguer「暴露される」
- se diviser「分割される」
- se divertir「気晴らしをする」
- se diversifier「多様化する」
- se distribuer「分配される」
- se distraire「気晴らしをする」
- se distinguer「~と異なる」
- se distendre「伸びきる」
- se distancier「~から距離を置く」
- se dissoudre「溶解する」
- se dissocier「分離される」
- se dissiper「消え去る」
- se dissimuler「隠れる」
- se disséquer「解剖される」
- se disséminer「散らばる」
- se disqualifier「失格する」
- se disputer「口論する」
- se disposer「~の準備をする」
- se disperser「ばらばらになる」
- se dispenser「~を免れる」
- se disloquer「ばらばらになる」
- se disjoindre「分離する」
- se discuter「議論される」
- se disculper「釈明する」
- se discréditer「信用を失う」
- se discipliner「自律する」
- se diriger「進む・向かう」
- se dire「言われる」
- se diphtonguer「二重母音になる」
- se diluer「溶ける」
- se dilater「広がる」
- se digérer「消化される」
- se diffuser「拡散する」
- se différencier「区別される」
- se dévoyer「非行に走る」
- se dévouer「献身的に尽くす」
- se devoir「~に尽くす義務がある」
- se dévoiler「明らかになる」
- se dévisser「抜ける」
- se deviner「推察される」
- se dévêtir「薄着になる」
- se déverser「流れ込む」
- se développer「発展する」
- se dévaluer「価値が下がる」
- se dévaloriser「価値が下がる」
- se détruire「自滅する」
- se détromper「間違いを悟る」
- se détraquer「調子が狂う」
- se détourner「進路変更をする」
- se détordre「よじれが戻る」
- se détester「自己嫌悪に陥る」
- se déterminer「決心する」
- se détériorer「悪化する」
- se détendre「緩む・リラックスする」
- se détacher「浮き出る・目立つ」
- se désunir「離反する」
- se déstructurer「組織を失う」
- se déstresser「ストレスを解消する」
- se destiner「~を目指す」
- se déstabiliser「動揺する」
- se dessiner「浮かび上がる」
- se dessiller「(目が)開く」
- se desservir「損をする」
- se desserrer「緩和する」
- se dessécher「乾燥する」
- se dessaler「塩分が抜ける」
- se dessaisir「~を手放す」
- se désorienter「方向性を誤る」
- se désorganiser「解体する」
- se désolidariser「離れる」
- se désoler「~を残念に思う」
- se désintéresser「~への興味を失う」
- se désintégrer「風化する」
- se désindustrialiser「脱工業化する」
- se désincarner「(魂が)肉体を離れる」
- se désillusionner「失望する」
- se déshydrater「脱水状態になる」
- se déshumaniser「人間性を失う」
- se déshonorer「名誉を損なう」
- se déshabituer「~の習慣を絶つ」
- se déshabiller「服を脱ぐ」
- se désespérer「絶望する」
- se désensibiliser「無関心になる」
- se désennuyer「気晴らしをする」
- se désenivrer「酔いがさめる」
- se désengager「~から手を引く」
- se désenfler「腫れがひく」
- se désénerver「気が静まる」
- se désencombrer「障害物を取り除く」
- se désenclaver「開発される」
- se désenchanter「幻滅する」
- se désemplir「すく・混雑が緩和する」
- se desceller「取り外される」
- se désavouer「前言撤回する」
- se désarticuler「脱臼する」
- se désaltérer「喉を潤す」
- se désagréger「風化する」
- se désaccoutumer「~の習慣を絶つ」
- se désaccorder「調子が狂う」
- se désabonner「定期購読をやめる」
- se dérouter「進路を変更する」
- se dérouler「展開する」
- se dérouiller「~をほぐす」
- se dérober「~を免れる」
- se dérider「気持ちが晴れる」
- se dérégler「乱れる」
- se déranger「仕事を中断する」
- se déraidir「柔軟になる」
- se déraciner「根絶される」
- se déprimer「落ち込む」
- se déprécier「価値が下がる」
- se dépraver「堕落する」
- se dépouiller「~を手放す」
- se déposer「沈殿する」
- se déporter「それる」
- se dépolitiser「政治色がなくなる」
- se dépolir「光沢がなくなる」
- se déplumer「羽根が抜ける」
- se déployer「広がる・展開する」
- se déplisser「しわが取れる」
- se déplier「広がる・展開する」
- se déplaire「居心地が悪い」
- se déplacer「移動する」
- se dépiter「悔しがる」
- se dépeupler「過疎化する」
- se dépêtrer「~から抜け出す」
- se dépersonnaliser「陳腐になる」
- se dépenser「消費される」
- se dépeindre「描写される」
- se dépêcher「急ぐ」
- se dépayser「気分転換をする」
- se dépasser「頑張る」
- se départir「~を捨てる」
- se dépailler「わらが抜ける」
- se dénuder「あらわになる」
- se densifier「密度が高まる」
- se dénouer「ほぐれる」
- se dénoncer「自首する」
- se déniaiser「世慣れる」
- se dénaturer「変質する」
- se démystifier「妄想から覚める」
- se démunir「~を失う」
- se démotiver「やる気をなくす」
- se démoraliser「意気消沈する」
- se démontrer「証明される」
- se démonter「分解できる」
- se démonétiser「評判を落とす」
- se démolir「自分の~を損なう」
- se démoder「時代遅れになる」
- se démocratiser「大衆化する」
- se démobiliser「戦意を失う」
- se démettre「~を脱臼する」
- se démentir「自己矛盾する」
- se démêler「明らかになる」
- se démasquer「正体を現す」
- se démarquer「一線を画す」
- se démaquiller「メイクを落とす」
- se démantibuler「駄目になる」
- se demander「自問する」
- se démancher「柄がはずれる」
- se démailler「ほつれる」
- se délocaliser「移転する」
- se délivrer「解放される」
- se délier「ほどける」
- se délester「~を投下する」
- se délecter「~を大いに楽しむ」
- se délasser「くつろぐ」
- se délacer「紐がほどける」
- se délabrer「荒廃する」
- se déjeter「曲がる・反る」
- se déguster「試食される」
- se déguiser「~に変装する」
- se dégueulasser「汚れる」
- se dégrossir「洗練される」
- se dégriser「酔いからさめる」
- se dégrafer「ホックがはずれる」
- se dégrader「悪化する」
- se dégoûter「~に嫌悪感を抱く」
- se dégourdir「痺れが取れる」
- se dégorger「水を注ぐ」
- se dégonfler「しぼむ」
- se déglinguer「(機械が)狂う」
- se dégeler「緊張が解ける」
- se dégarnir「もぬけの殻になる」
- se déganter「手袋を取る」
- se dégager「~から解放される」
- se défroquer「還俗する」
- se défroisser「しわが取れる」
- se défriser「カールが取れる」
- se défraîchir「色あせる」
- se défouler「ストレスを発散する」
- se déformer「変形する」
- se défleurir「花が散る」
- se définir「定義される」
- se défiler「責任逃れをする」
- se défier「~を警戒する」
- se déferrer「金具がはずれる」
- se défenestrer「身を投げる」
- se défendre「身を守る」
- se défatiguer「疲れをとる」
- se défaire「解体される」
- se déduire「控除される」
- se dédoubler「二分される」
- se dédouaner「名誉挽回する」
- se dédorer「めっきがはげる」
- se dédommager「~を弁償させる」
- se dédaigner「軽蔑される」
- se déculotter「ズボンを脱ぐ」
- se décrotter「垢抜ける」
- se décrocher「切り離される」
- se décrisper「ほぐれる」
- se décreter「布告される」
- se décrépir「はがれる」
- se décrasser「汚れを落とす」
- se découvrir「服を脱ぐ」
- se décourager「落胆する」
- se découper「浮かび上がる」
- se découdre「ほころびる」
- se décontracter「リラックスする」
- se décontenancer「狼狽する」
- se déconstruire「解体される」
- se déconsidérer「信用を失う」
- se déconnecter「~から距離をとる」
- se déconcentrer「気が散る」
- se décomposer「分解される」
- se décommander「約束を取り消す」
- se décolorer「変色する」
- se décolleter「胸元をあらわにする」
- se décoller「剥がれる」
- se décoincer「リラックスする」
- se décoiffer「髪を乱す」
- se décliner「語尾変化する」
- se déclencher「作動する」
- se déclasser「格下げになる」
- se déclarer「発生する」
- se décider「決意する」
- se déchristianiser「キリスト教を棄てる」
- se déchirer「破れる」
- se déchausser「靴を脱ぐ」
- se décharger「~を押し付ける」
- se déchaîner「荒れ狂う」
- se décentraliser「地方分権化する」
- se déceler「明らかになる」
- se décaver「破産する」
- se décatir「老ける」
- se décanter「澄む」
- se décalcifier「カルシウムを失う」
- se débrouiller「なんとかする」
- se déboutonner「ボタンをはずす」
- se déboucler「留め具が外れる」
- se déboucher「通じる」
- se débotter「長靴を脱ぐ」
- se débonder「栓が抜ける」
- se déboîter「~を脱臼する」
- se déboiser「森林伐採が進む」
- se débloquer「緩む」
- se débiter「小売りされる」
- se débiliter「衰弱する」
- se débattre「暴れる」
- se débarrasser「~を捨てる」
- se débarbouiller「顔を洗う」
- se débander「緊張が緩む」
- se damner「地獄に落ちる」
- se curer「~の手入れをする」
- se cultiver「教養を高める」
- se culpabiliser「罪悪感を抱く」
- se culotter「半ズボンをはく」
- se cuivrer「赤銅色になる」
- se cuirasser「動じない」
- se crotter「泥まみれになる」
- se croiser「交差する」
- se croire「自分が~と思う」
- se critiquer「批判しあう」
- se cristalliser「結晶化する」
- se crisper「痙攣する」
- se crever「破裂する」
- se creuser「凹む・くぼむ」
- se créer「作り出される」
- se cravater「ネクタイを締める」
- se craqueler「ひび割れする」
- se cramponner「~に執着する」
- se couvrir「~を着込む」
- se couver「孵化する」
- se courroucer「荒れ狂う」
- se couronner「王位につく」
- se courir「(レースが)行われる」
- se courber「曲がる」
- se couper「自分の~を切る」
- se couler「紛れ込む」
- se coudoyer「~とすれ違う」
- se coucher「寝る」
- se cotiser「カンパする」
- se costumer「~に扮する」
- se corser「こくが出る」
- se corrompre「腐敗する」
- se corriger「~を改める」
- se correspondre「合致する」
- se coordonner「調和する」
- se coopter「新会員に選ばれる」
- se convulser「痙攣する」
- se convertir「~に回心する」
- se convenir「互いに気に入る」
- se convaincre「~を確信する」
- se contrôler「自制する」
- se contredire「矛盾する」
- se contrebalancer「釣り合う」
- se contrarier「邪魔しあう」
- se contraindre「自制する」
- se contracter「収縮する」
- se continuer「続けられる」
- se contenter「~で満足する」
- se contenir「自制する」
- se contempler「見つめ合う」
- se contacter「連絡を取り合う」
- se consumer「燃え尽きる」
- se consulter「互いに相談する」
- se construire「構築される」
- se constituer「~から構成される」
- se consommer「消費される」
- se consolider「強固になる」
- se consoler「~から立ち直る」
- se considérer「自分を~とみなす」
- se conserver「長持ちする」
- se consacrer「~に没頭する」
- se conquérir「征服される」
- se connecter「~にコンピューター接続をする」
- se connaître「知り合う」
- se conjuguer「活用する」
- se congratuler「祝いの言葉を交わす」
- se conglomérer「凝結する」
- se congestionner「充血する」
- se congeler「凍結する」
- se confronter「~と対決する」
- se conforter「強固になる」
- se conformer「~に順応する」
- se confondre「混同される」
- se confirmer「確認される」
- se confiner「没頭する」
- se confier「胸の内を明かす」
- se confesser「~を白状する」
- se confédérer「同盟を組む」
- se conduire「行動する」
- se condenser「凝縮する」
- se condamner「~する羽目になる」
- se concrétiser「実現する」
- se conclure「締結される」
- se concilier「~を両立する」
- se concevoir「理解できる」
- se concerter「打ち合わせをする」
- se concentrer「~に集中する」
- se compter「数えられる」
- se compromettre「巻き添えになる」
- se comprimer「圧縮される」
- se comprendre「理解できる」
- se composer「~から構成される」
- se comporter「行動する」
- se compliquer「複雑になる」
- se combattre「争う」
- se complexifier「複雑化する」
- se compléter「補い合う」
- se complaire「~に楽しみを見出す」
- se compenser「補い合う」
- se comparer「自分を~と比べる」
- se communiquer「伝わる」
- se commettre「犯される」
- se commander「制御される」
- se combiner「組み合わさる」
- se coltiner「~を嫌々引き受ける」
- se colorer「~色に染まる」
- se collecter「取っ組み合いをする」
- se coller「張り付く」
- se coincer「~をはさむ」
- se coiffer「髪型を整える」
- se cogner「~にぶつかる」
- se coaliser「団結する」
- se coaguler「凝固する」
- se cloîtrer「隠居する」
- se clochardiser「浮浪者になる」
- se cliver「割れる」
- se claustrer「閉じこもる」
- se classer「分類される」
- se clarifier「明瞭になる」
- se claquer「疲弊する」
- se claquemurer「閉じこもる」
- se civiliser「文明化する」
- se citer「自分を引き合いに出す」
- se circonscrire「限定される」
- se cimenter「強固になる」
- se cicatriser「(傷が)癒える」
- se christianiser「キリスト教に改宗する」
- se choquer「腹を立てる」
- se choisir「自分のために選ぶ」
- se chiffrer「(金額が)~に達する」
- se chiffonner「しわくちゃになる」
- se chicaner「言い争う」
- se chevaucher「重なり合う」
- se chercher「自分探しをする」
- se chausser「靴を履く」
- se chauffer「体を暖める」
- se chatouiller「くすぐったがる」
- se charger「~を担当する」
- se charcuter「自分の体を切る」
- se charbonner「炭化する」
- se changer「着替える」
- se chagriner「心を痛める」
- se censurer「自主規制する」
- se célébrer「挙行される」
- se cavaler「逃走する」
- se casser「割れる」
- se caser「~に乗り込む」
- se carotter「だまし合う」
- se carier「虫歯になる」
- se caresser「愛撫しあう」
- se carboniser「黒焦げになる」
- se caraméliser「カラメルになる」
- se caramboler「玉突き衝突する」
- se caractériser「~に特徴づけられる」
- se capturer「捕まる」
- se captiver「夢中になる」
- se capitonner「厚着をする」
- se cantonner「引きこもる」
- se cannibaliser「共食いをする」
- se cancériser「がん化する」
- se camper「立ちはだかる」
- se camoufler「カモフラージュする」
- se cambrer「反り返る」
- se calmer「落ち着く」
- Exercices